Is
Yahshua God? There are many preachers teaching
that Messiah is God. That statement is most often misunderstood and misleading. The
word "God" comes from Greek word "Theos" and is a general
title that can be used for all good and evil deities. The title God used in most
English Bibles is for anybody or anything that's considered as (mighty ones, judges,
magistrates), and is also used for the Heavenly Father Yahweh.
The Father in spirit dwelled
in Yahshua. (John 14:10-11). It's Yahweh that does the works, and through all
his Children (John 5:30, 1Cor 3:16)
The teachings that Yahshua gave were not his own. If he was Yahweh they would
be His teachings (John 7:16)
Yahshua did not seek his own glory. If he was Yahweh He would seek His own glory.
(John 8:50)
Yahshua is currently
at the right side of the Father (1Pet 3:22), and Yahshua will someday have his
own throne. (Rev 3:21)
Yahshua
is subject unto the Father who had put all things under his son, and commanded
him (1Cor 15:27-28, John 14:31)
Yahweh is greater than Yahshua. They are not coequal (John 14:28, John 10:49).
Mankind didn't crucify the
Father (Luke 23:34) The word God used in
the Tanach (often called the Older Testament, or OT) The
Tanach "OT" didn't originate in Greek, it originated in Hebrew. Yahshua
and his Disciples that taught were not Greeks either. We know from many older
scriptures that Yahshua spoke Aramaic, and knew Hebrew. Hebrew and Aramaic are
fairly cognate. Yahshua was born a Jew in Bethlehem, and he studied and taught
the Hebrew scriptures. Nazareth and Capernaum were Aramaic speaking communities.
Based on locations mentioned in the Bible, most Scholars agree that Yahshua taught
primarily to Aramaic speaking audiences, and Aramaic is also known that the colloquial
language for Palestinian Jews. For other Jews, Hebrew remained a colloquial language
until the end of the 3rd century AD. The New Testament was mostly written in Koine
Greek, including many quotations from the Hebrew Tanach, however the Koine Greek
is not the original writings of the Messianic scriptures "NT". The New
Testament authors also used an edition of the Septuagint, rather than translating
from Hebrew or Aramaic sources. Even the officials of the Roman Empire didn't
use Latin in the region, and most Jews would not have known Latin. Many of today's
English Bibles were translated from the Greek and Latin Vulgate, and they replaced
most all Hebrew - Aramaic words and names before it was translated into English. It's
unknown if any of Yahshua's disciples spoke or taught in Greek. Most Scholars
agree they couldn't have written in Greek or in Latin even if the knew some words.
Even Simon the son of John (Yohanan), know known as Peter, was given the Aramaic
name Cephas (John 1:42) Paul also uses Aramaic rather than the Greek when he wrote
to the Churches in Galatia and Corinth (Gal 1:18). It's
highly unlikely that any of them used the Greek word "Theos" or "God"
in English. Scholars also agree that they all called the Messiah "Yahshua".
In Hebrew, the Holy Scriptures use the words "El, Eloha, Elohim, El-Shadday
and other variations of the word El, but most English Bibles used the Greek or
Latin Vulgate to translate the entire Bible into English, and they replaced all
the Hebrew variations of "El" with the word God. Each one of the Hebrew
variations of El carry a specific meaning, but the word God doesn't always carry
the same meaning as the original Hebrew. The word Theos"
or "God" doesn't mean "Almighty One", as some of the
Hebrew variations of El do. Since Yahweh is thee only Almighty One, He should
be given a title that's only used for Him, and to clearly identify Him. The
English Bible also uses the word Lord for the Father and son:
The word Lord used throughout the Bible came from the Greek word "Kurios".
Most English Bibles removed the name Yahweh over 6000 times and replaced His name
with the title Lord. Lord isn't a name at all, and it doesn't carry the same meaning
as the name Yahweh. Nobody has the right to remove the most high name Yahweh out
of His Word, or add into/or remove from His inspired Word. Have you ever noticed
the word Lord is also used for Yahshua? They say it means "Master",
but the word Master is already used throughout the English Bibles. So why do they
need to use the words Lord and Master in the same Bible if they have the same
meaning? What's really going on?
If I was to preach the scriptures speaking the word Lord,
many people listening might assume that I was talking about Yahshua, but the scriptures
I spoke were actually talking about Yahweh. Thus many people get Yahweh and Yahshua
mixed up with each other, and there is no way to be sure "Who's Who?"
unless it's clarified each time spoken. YHWH is His name, not Lord. Yahshua is
already called Master in the English Bibles, so there is no need to also put the
word Lord in the English Bibles for him either, unless the bias translators are
trying to promote the Trinity, or trying to make Yahshua look like Yahweh or coequal
with Yahweh. It's easy to see the usage of the words God and
Lord both lead people into confusion, and that's one reason why so many people
think that Yahshua is Yahweh. The Trinity Church Preachers
often quote and still teach (1 John 5:7) to support their belief. Most Christians
know this verse (1
John 5:7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word,
and the Holy Ghost: and these three are one).
However most modern Bibles have removed that particular verse because it
has been proven that it was not in the older scripture writings. The Roman Catholic
Church inserted it many years latter. Continue
to The Trinity
 |